2019年3月23日土曜日

ギリシャ神話~星座編~① Aries 牡羊座 Greek Mythology ~ Constellation ~ ① Aries Aries

Greek Mythology ~ Constellation ~ ① Aries Aries



ギリシャ神話には、星にまつわる話がたくさん収められています。星座の名前の多くのものにギリシャ神話に登場している神々や英雄の名前がつけられているのもそのためです。
そこで、ギリシャ神話の話を綴っていくにあたって、最初に「星座編」として、夜空を飾る星にどんなエピソードが秘められているのかを紹介していきたいと思います。まずは12星座からはじめることにいたしましょう。

Greek mythology contains many stories about stars. That is why many of the constellation names are named after the gods and heroes of Greek mythology.
Therefore, in writing the story of Greek mythology, I would like to first introduce what kind of episodes are hidden in the stars that decorate the night sky as the "constellation edition". Let's start with the 12 constellations.

Aries(牡羊座)にまつわる話とは……?
What is the story about Aries ...?



星座占いでは、Aries(アリエス)牡羊座は、3月21日~4月10日生まれの人の星座だとか。まあ、そういったことはさておき、ここでは、星座にまつわるギリシャ神話の話を紹介したいと思います。 
According to the horoscope, Aries Aries is the constellation of people born between March 21st and April 10th. Well, aside from that, here I would like to introduce the story of Greek mythology about the constellations.


黄金の羊の話 The story of the golden sheep



話は、古代ギリシャの中部にあった地方都市を治めている王アマタスが、雲を司る妖精、ネペレーという王妃を迎えて、長男プリクソスと長女ヘレを産んだところからはじまります。 The story begins when King Amatas, who governs a provincial city in central ancient Greece, gives birth to his eldest son, Phrixus, and his eldest daughter, Helle, with a queen named Nephele, the fairy who controls the clouds.

このアマタスとネペレーは、あまりうまくいっていなかったようで、アマタスはネペレーに暇を出し、代わりにイーノーという女性を妻に迎えます。これが悲劇のはじまりとなるのです。 The Amatas and Nephele didn't seem to be doing very well, and Amatas spends his time in Nephele with a woman named Ino as his wife. This is the beginning of the tragedy.

最初、イーノーは、先妻の子ども、プリクソスとヘレをかわいがってはいたようなのですが、自分とアマタスの間に子どもができると、2人の存在が邪魔になって、やがて、よからぬ企みを巡らすようになります。 
At first, Ino seemed to have petted his ex-wife's children, Phrixus and Here, but when he had a child between himself and Amatas, the existence of the two became an obstacle, and eventually he made a strange plan. You will be able to go around.

どういった企みか、というと、まず、農民を買収して、畑に、穀物が実らないような工作をさせます。当然、その年は大凶作。王であるアマタスは頭を抱えることになります。そこでイーノーはゼウスの神託を仰ぐようにアマタスに進言するんですよね。イーノーが、前もって、神託を告げる神官も買収していることは言わずもがなです。 The first step is to buy a farmer and have the field work to prevent grain from growing. Naturally, that year was a terrible crop. King Amatas will hold his head. So Ino advises Amatas to ask for Zeus's oracle. It goes without saying that Ino has also acquired the priest who tells the oracle in advance.

そして、アマタスは、その神託で、長男のプリクソスを神へのいけにえにするように、と告げられるんですね。悩みに悩んだアマタスですが、国の民を救うための神託ならばいたしかたない、と、覚悟を決めます。(大体、自分の息子をいけにえにせよ、という神託なんかを信じるなよな、っていいたいのですが…。) And Amatas is told in that oracle to sacrifice his eldest son, Phrixus, to God. Amatas is worried, but he decides that he can't do anything if it's an oracle to save the people of the country. (Generally, don't believe in the oracle of sacrificing your son ...)


ここでだまっていられないのが実の母のネペレーです。この計画がイーノーの企てだと見て取ったネペレーは、プリクソスがいけにえにされるために神殿に上がっていったときに、その神殿全体を雲でおおってしまいます。何も見えなくなってみんなが大さわぎする中、ネペレーは、わが子のプリクソスとヘレを抱きかかえて連れ去ります。 What I can't be fooled by here is my mother Nephele. Seeing this plan as Ino's plot, Nephele goes up to the temple to sacrifice Phrixus, and she covers the entire temple with clouds. As she disappears and everyone makes a fuss, Nephele takes her child, Phrixus and Here, in his arms.

そこへやってきたのが、1頭の羊でした。この羊は、ネペレーがゼウスからもらいうけていた黄金の羊で、なんと、人間の言葉を理解するだけでなくて、空を飛ぶことができる羊だったのです。
It was a sheep that came there. This sheep was the golden sheep that Nephele received from Zeus, who could not only understand human language but also fly in the sky.


この羊は、背中にプリクソスとヘレを乗せると、イーノーの追手から逃れるべく、空高く舞い上がって、ヨーロッパから脱出しようと飛んでいくのです。その羊が黒海とエーゲ海の間にさしかかったとき、ああ、何ということか、下をのぞきこんだヘレが、そのあまりの恐さに思わず手を離して、羊の背中からすべり落ちてしまうのです。気が動転するプリクソスをなだめながら、羊は、一生懸命、飛びつづけて、現在のジョージア西部にあるコルキスというところへたどり着きます。 With Phrixus and Helle on his back, the sheep soars high in the sky to escape Ino's pursuit and flies to escape Europe. When the sheep approached between the Black Sea and the Aegean Sea, ah, somehow, Helle, who looked down, let go of his hand and slipped off the sheep's back. .. Soothing the upset Phrixus, the sheep continue to fly hard to reach what is now Colchis in western Georgia.

そこでプリクソスは、その地を治めていた王に温かく迎え入れられて、王女とも結婚することができて、その後末長く幸福にすごすことになります。 There, Phrixus was warmly welcomed by the king who ruled the land, and was able to marry the princess, and after that he would be happy for a long time.

ゼウスは、このときの黄金の羊の活躍を讃えて、星座にしたのです。プリクソスも、この黄金の羊の死後、その皮を国宝として残しました。後々、それが原因で争いが生じることなど夢にも思わずに……。 Zeus made it a constellation in honor of the golden sheep's success at this time. Phrixus also left its skin as a national treasure after the death of this golden sheep. Later, without even dreaming that it would cause a conflict ...



written by Kazusa

アクセス超不便!発見するのは難しい!?霞ヶ浦湖畔のお城!! Access is super inconvenient! Hard to find! ?? A castle on the shores of Lake Kasumigaura! !!

Access is super inconvenient! Hard to find! ?? A castle on the shores of Lake Kasumigaura! !!

霞ヶ浦の湖畔にも、お城!?
A castle on the shores of Lake Kasumigaura! ??



霞ヶ浦の湖畔、

その丘に「お城」があります。


通称・出島城






かつて、霞ヶ浦が、いまよりもっともっと「海と繋がっていた」時代には、

さまざまな場所にお城がありました。

戦国時代。

ただし、土塁のお城。関東地方らしさたっぷりのお城。




かすみがうら市歴史博物館!



「かすみがうら市歴史博物館」は、

1987年に建てられました。


石垣が立派。

というより、土塁でないからこそ、

『本物じゃないね......』という。


土塁と空堀なら、関東らしいお城。


関東らしくないからこそ、

関東らしい「似非お城」の雰囲気が仕上がっております。




地元では「出島城」と呼ばれてきましたが、

ご存知ない方も少なくありません。

個人的に私は好きなんですけどね。




エリア的に「土浦城」の近くといいたいところですが、なかなか距離があります。

土浦城が湖畔に浮かぶ亀城なら、

「出島城」は湖畔の丘に建つ、忍びのお城という雰囲気。







『城が好き』

『茨城には、城ないの?』

『土浦城?』



などという会話を交わしたことのある友人や知人を連れて行くと、




「お!?」



と反応してもらえます。

しかも、いい感じな反応です。





常総市の立派過ぎる「豊田城」と比べると、

こちら「出島城」のほうが、

「本物のお城っぽい!」

と反応してもらえました。



実際に中に入ると、

博物館・資料館ですが、

なかなか城としての空間設計がされています。



組み合わせ的に「大手門」と「天守閣」という雰囲気でしょうか?

ちょっと得意げに話すと、

「まあ、櫓としては立派な感じ?」

という反応でしたが。



現代の櫓。

もちろん、霞ヶ浦を展望できます!

見渡せますよ♬




常総市の豊田城もイベントが盛んですが、

こちら出島城でも、ときどき。

普段は、とても静かな環境です。




個人的には、こちら出島城=かすみがうら市歴史博物館は、

コスプレを楽しむ場所に最適です。

湖の風を感じられて、なおかつ周辺は原生林を思わせる林も残されていますので。

時空を超えた設定での、ひとときを満喫できますよ。






ライトアップに遭遇できれば、レアかもしれません。




すぐ近くを、りんりんロード

サイクリングがてら立ち寄られては、いかがでしょう。



しかし、自転車に乗っていても、お城の姿は見つけられません

見えてもおかしくない絶好の位置なのですが。


りんりんロード沿いにある水族館を目印にするしかありません。

森のどこかに忍んでおります。



お城を見つけるのは簡単ではありませんが、

お城からの眺めは絶景です。

機会があれば、ぜひ、ぜひ、ぜひ。



かすみがうら市歴史博物館事務局
〒300-0214 茨城県かすみがうら市坂1029-1
【電話番号】 029-896-0017 【ファックス】 029-896-1168




せめてJR土浦駅or神立駅との間に、バスがあれば。



アクセスは、超・不便!

誉め言葉です。

超・不便!!



地元の人たちがドライブがてら連れて行くぶんには、

とてもスムーズでわかりやすいのですが、

観光目的で初めて訪問される人に対しては、

容赦なくアクセス不便。

行き方がわかりにくいどころか、

交通手段がありません。
最寄バス停から1km以上あります。

情け容赦、皆無!







いったい、いつの時代だよというくらいに、

取り残されている感たっぷりです。


なので、ぜひ。

孤高の存在、

まさに忍びなる存在をお楽しみください。



【よかったらこちらも読んでみてください】
最果て感を味わえる!? 関宿城

Lakeside of Kasumigaura,


There is a "castle" on the hill.


Known as Dejima Castle

Today I came to Kasumigaura City Museum of History. A special exhibition "Kashitaro Ito and the end of the Edo period" is being held. pic.twitter.com/n78uDq88rX
— Shinsengumi Director, Isami Kondo Family Miyagawa Family (@seikamiyakawa) November 19, 2017





In the days when Kasumigaura was "connected to the sea" even more than it is now,

There were castles in various places.

Sengoku period.

However, the castle on the earthworks. A castle full of Kanto region.




Kasumigaura City Museum of History!


"Kasumigaura City Museum of History"

Built in 1987.


Ishigaki is excellent.

Rather, it's because it's not earthworks

"It's not real ..."


If it's earthworks and sky moat, it's a castle like Kanto.


Because it's not like Kanto

The atmosphere of a "non-castle" that is typical of the Kanto region has been completed.




It has been called "Dejima Castle" in the local area,

Many people do not know it.

I personally like it.




I would like to say that it is near "Tsuchiura Castle" in terms of area, but it is quite a distance.

If Tsuchiura Castle is a turtle castle floating on the shore of a lake,

"Dejima Castle" is an atmosphere of a ninja castle built on a hill by the lake.




Kasumigaura City Museum of History pic.twitter.com/N04lFtzo3s
— Yuji Yanagihara @ Higashi Osaka City (@ plS1dfscLxtRtZl) February 20, 2019



"I like castles"

"Ibaraki doesn't have a castle? 』\

"Tsuchiura Castle? 』\



If you take a friend or acquaintance who has had a conversation such as




"Oh!?"



You can react with.

Moreover, it is a nice reaction.



Not today's Kasumigaura Castle, but "Kasumigaura City Folk Museum". At the former Dejima Castle Folk Museum, Dejima Village was renamed Kasumigaura Town, and then merged with Chiyoda Town to become Kasumigaura City. It's a very nice looking museum, but it doesn't seem that there was a castle here. #North Kanto sightseeing pic.twitter.com/W1g5VDE4Bo
— Hiki Shimosa (@hikisimousa) February 25, 2018


Compared to "Toyoda Castle", which is too magnificent in Joso City,

This "Dejima Castle" is better

"It looks like a real castle!"

I got a reaction.



When you actually go inside,

Although it is a museum / museum,

The space is designed as a castle.



Is it the atmosphere of "Ote-mon" and "Tenshukaku" in combination?

Speaking a little proudly,

"Well, it feels good as a turret?"

It was a reaction.



Modern turret.

Of course, you can see Kasumigaura!

You can see ♬




There are many events at Toyoda Castle in Joso City,

Even here at Dejima Castle, sometimes.

It's usually a very quiet environment.


[Kasumigaura Castle City]
A New Year's "Japanese" event will be held at the Kasumigaura City Museum of History from 10:00 on January 3rd (Wednesday) next year! It is a lot of contents such as local gourmet, Japanese play, fortune maki, boasting at the beginning of writing ♪ https://t.co/7WipjLCR1m pic.twitter.com/y2Dl29w1dV
— Ibaraki (@Ibaraki_Kouhou) December 28, 2017

[January Ibaraki Cosplay Event Information]
January 27
KANATA Cosplay Event at Tsuchiura City Water Town Park (Kasumigaura Comprehensive Park)
Night photography and illumination photography are possible ↓ https://t.co/wdEIPkKNnw
* The changing room will be a simple tent.
January 28
At Kasumigaura City Museum of History
Castle location 2nd Hinomoto gathering ↓ https://t.co/Kh7FHH9l2R # Looking for participants pic.twitter.com/8qk3zC0Zbo
— KANATA Pain Festival [Official] Next 2nd Tsuchiura (@kanataitafes) January 9, 2018

Personally, here is Dejima Castle = Kasumigaura City Museum of History

Great for places to enjoy cosplay.

You can feel the breeze of the lake, and there are still forests around the area that are reminiscent of virgin forests.

You can enjoy a moment in a setting that transcends time and space.






If you can encounter the light up, it may be rare.


Ibaraki Prefecture Kasumigaura City Saka, Kasumigaura City Museum of History, illuminated. pic.twitter.com/obCEKC8D2E
— Kaku (@ kakuyan9600) January 11, 2019


Rinrin Road is just around the corner.

Why don't you stop by for cycling?



However, even if you ride a bicycle, you cannot find the castle.

It's a great position to see.


There is no choice but to look at the aquarium along Rinrin Road.

I'm sneaking somewhere in the forest.



Finding a castle is not easy, but

The view from the castle is superb.

If you have a chance, please do not miss it.



Kasumigaura City Museum of History Secretariat
1029-1 Saka, Kasumigaura City, Ibaraki Prefecture 300-0214
[Telephone number] 029-896-0017 [Fax] 029-896-1168




At least if there is a bus between JR Tsuchiura Station or Kandatsu Station.



Access is super inconvenient!

It's a compliment.

Super inconvenient! !!



If the locals take you for a drive,

It ’s very smooth and easy to understand,

For those who are visiting for the first time for sightseeing,

Access is inconvenient without mercy.

Far from being difficult to get to,

There is no means of transportation.
It is more than 1km from the nearest bus stop.

No mercy, no!







What time is it?

There is plenty of feeling left behind.


So by all means.

The existence of loneliness,

Please enjoy the very stealth existence.



[Please read this if you like]
You can enjoy the ultimate feeling! ?? Sekiyado Castle


written by 水瀬次郎