2019年3月30日土曜日

「ゴステムン」 "Gostemton"

  "Gostemton"



「ゴステムン」

無駄に尽力しろ!

余計で満たせ!

意味のない言葉
頭にただ浮かんだ言葉

「ゴステムン」

一円に更なる価値を

一円に更なる価値を

言葉に魂を

我々がすべき人間らしさは
それに尽きる

「ゴステムン」

私たちの望むものは
私たちの望むものは

儚さ

君を殺すこと

愛するがゆえの愛さ

「ゴステムン」

街中を歩くディラン

目につくものを口にしていく

それに魂が宿っていく

「ゴステムン」

腰かけてるだけが

もうカレンダーは去年

憧れは過ぎ去った

「ゴステムン」
って 、、なんだったんだ、、
「ゴステムン」
じゃなくても良かった

じゃない方が良かった

言葉になんかならない
なんの価値もない

まだまだ    だな

"Gostemton"

Do your best in vain!

Fill with extra!

Meaningless words
The words that just came to my mind

"Gostemton"

Add more value to one yen

Add more value to one yen

Soul in words

The humanity we should do
It's all about it

"Gostemton"

What we want is
What we want is

Fragility

Killing you

Love because I love you

"Gostemton"

Dylan walking around the city

I will eat what I see

The soul dwells in it

"Gostemton"

I'm just sitting

The calendar is already last year

Longing is gone

"Gostemton"
What was it ...
"Gostemton"
It didn't have to be

It was better not

It's not a word
Not worth anything

Still more

written by ときなかと



ただいま実践中!借金260万円を引き寄せの法則で返す方法Vol.2  Now in practice! How to return a debt of 2.6 million yen by the law of appeal Vol.2

Now in practice! How to return a debt of 2.6 million yen by the law of appeal Vol.2



●第2話
前回から時間が経ってしまいましたが、第2回目です。

今回のテーマは“引き寄せの試し方”ですが、その前に報告です。

260万円の借金のうち、96万円を返済しました!
なので残り164万円です。

ちなみに、なぜ96万円を引き寄せられたか、それは、コツコツためていた会社の財形がいつのまにか貯まっており、それに“気づいた”からです。

“引き寄せ”とは“気づき”の一種でもあると私は仮定しています。その仮定をもとに“引き寄せの試し方”を書いていきたいと思います。
● Episode 2
It's been a while since the last time, but this is the second time.

The theme this time is "How to try pulling", but before that, I will report.

Of the 2.6 million yen in debt, we have repaid 960,000 yen!
So the remaining 1.64 million yen.

By the way, the reason why I was attracted 960,000 yen is that the financial form of the company that I had been steadily accumulating was accumulated and I "noticed" it.

I assume that "attracting" is also a type of "awareness." Based on that assumption, I would like to write a "trial method of attraction".

<引き寄せの試し方>

まず質問です。
皆さんの引き寄せたいものは何でしょう?
こう聞かれると大半の人は
 お金
と答えるでしょう。

と同時に大半の人は
 何のためにいくら必要なのか
 いつまでに必要なのか
が明確でないのと、
 本当にお金は引き寄せ出来るのか?
という懐疑心が出てくると思います。
これお金を引き寄せるときの一番の課題です。

お金を引き寄せるのは、引き寄せの中でも高等テクニックだと思います。
引き寄せたい内容ものが明確でない、心のどこかで“無理なんじゃね?”があるとなかなか
 引き寄せられない=気づかない
になるのです。

<How to try pulling>

First is the question.
What do you want to attract?
When asked, most people
 money
Will answer.

At the same time most people
What is needed and how much is needed
By when do you need it?
Is not clear
Can you really attract money?
I think that skepticism will come out.
This is the biggest challenge when attracting money.

Attracting money is one of the most advanced techniques of attracting money.
It's not clear what you want to attract, and it's hard to say "Isn't it impossible?" Somewhere in your heart.
Not attracted = not noticed
Will be.

引き寄せを試すには、自分が何の引き寄せが得意なのかを知ることだと思います。
本に書いてあることを実践しても実現しない理由はここにあります。

人それぞれ得意不得意があり、不得意は慣れていったり練習を積んで得意になります。

なので、まずは自分が得意な引き寄せを“気づく”事から始めましょう。

始め方は、引き寄せたいリストを手帳に具体的に書いておきます。

・XX駅でAさんに遭遇しました
・職場でおいしいコーヒーをごちそうになりました
・黄色い車を一日5台見ました

こんな感じで完了形で書いておきます。

そして一週間後、実現したことに〇を付けます。
これを繰り返すのです。

自分が得意な引き寄せを分析するのです。
ちなみにわたしは人に遭遇する引き寄せが最初は得意でした。

引き寄せられていないものは“だめだなー”なんて思わないことです。
まずは得意なものを磨いていきましょう。
では、不得意な引き寄せを得意にするにはどうしたらよいか?

それは潜在意識の書き換えが必要です。

次回は、“引き寄せ”と“潜在意識の関係”に迫りたいと思います。

To try pulling, I think you need to know what you are good at.
This is the reason why even if you practice what is written in the book, it will not be realized.

Each person has their own strengths and weaknesses, and their weaknesses become accustomed to and practiced.

So, let's start by "noticing" the attraction that you are good at.

To get started, write down the list you want to draw in your notebook.

・ I met Mr. A at XX station
・ I enjoyed delicious coffee at work
・ I saw 5 yellow cars a day

I will write it in the perfect form like this.

And one week later, I will mark the realization.
Repeat this.

Analyze the attraction you are good at.
By the way, at first I was good at attracting people.

Don't think that something that isn't attracted is "no good".
First of all, let's polish what we are good at.
So how do you become good at attracting things that you are not good at?

It requires a rewrite of the subconscious.

Next time, I would like to approach the "relationship between" attraction "and" subconscious ".

written by サラリーマン桃太郎

はまなすの精 Hamanasu no Sei

Hamanasu no Sei
はまなすの精


はまなすの精は潮の香りに包まれています。
このあたり、かつて塩づくりが行われていたと聞きました。

Hamanasu no Sei is surrounded by the scent of the tide. I heard that salt was once made around here.




ひたちなか市では現在でも「藻塩」が製造され続けています。

美味しいんですよね、海藻の風味なのかミネラルたっぷりで。

製塩で海藻も燃やすので、自然にミネラルが塩に含まれるのだそうです。

ついこのまえまでキッチンに「白亜紀の藻塩」が残っていたように思うのですが、もう使い切ってしまったでしょうか。さて。

茨城県の東側は太平洋に面していて、ずっと海岸線が続いています。

ずいぶんまえのことですが仲間と海岸線を、
「歩いてみよう」
ということになって、
銚子から大洗まで目指したことがあります。

ずっと海岸線を歩けるかと思っていたのですが、
途中で内陸に入って道路を歩いたような記憶もありますが、
定かではありません。

定かでないという意味では、
一日で歩いたのか、
途中で野宿をしたのかもわかりません。

というのも、
仲間と再会して話をするたびに、
全員の記憶てんでバラバラだからです。

当時は写真も動画も残していなかったので、記憶だけ。

"Algae salt" is still being manufactured in Hitachinaka City. It's delicious, isn't it the flavor of seaweed? It's full of minerals. Since seaweed is also burned by salt production, it seems that minerals are naturally contained in the salt. I think that "Cretaceous algae salt" remained in the kitchen until recently, but has it been used up? Now. The eastern side of Ibaraki Prefecture faces the Pacific Ocean, and the coastline continues all the time. A long time ago, I went to the coastline with my friends. "Let's walk" So, I have aimed from Choshi to Oarai. I was wondering if I could walk along the coastline all the time, I remember walking inland on the way and walking on the road, I'm not sure. In the sense that it's uncertain Did you walk in a day? I don't know if I had a field inn on the way. Because Every time I meet and talk with my friends again It's because everyone's memory is disjointed. At that time, I didn't leave any photos or videos, so I just remembered it.






「はまなすの精」は、

いつからその場所に立っているのでしょう。




広々として風の強い渚で、
どこか近寄りがたい神々しさがあります。

「近寄ってみたいけど、近づけない」と記憶しています。

それなのに「みんなで行ったよ」とか。

ああ。

記憶って。




ある年の夏に、サメが現れました。それも、たくさん。

遊泳禁止になったのかな。

記憶の中の海水浴場は、遠くて広い印象です。

海も素晴らしいのですが、砂浜も圧倒的。

ただひたすら広くて、

異世界の砂丘のように砂が視界を遮っていて、

途方もない気持ちになりながら。

時間の感覚が麻痺してもなお歩いていると、
とつぜん視界が開けて、
果てしない水平線を仰ぎ見て愕然とするような。

タイミングも重要です。

混んでいるときと、空いているときの落差が激しいので。



海と風と陽射しに包まれているうちに、
潮の香りに圧倒されます。
気持ちが圧倒されてしまうのです。

あらがって砂浜を駈け出そうとするのですが、
歩くのがやっと。

意外と歩きにくいのです。

だから、

『駈けたよ』

『歩いたよ』

『波打ちぎわには行ってないよ』

『足を濡らした記憶がない』

と、

同じ時間を過ごした仲間たちとの記憶ですら、一致しません。

それぞれ好き勝手に過ごしていたのだという気もしますが、
どうなんでしょうね。


ただひたすら、満喫するだけの時間。

そうそう。
春なのか夏なのか、
初夏なのか夕立が降ったのかさえも、
あいまいです。

風が冷たかったようにも、

海水がぬるく感じられたようにも、

いろいろです。

"Hamanasu no Sei" is How long have you been standing in that place? A spacious and windy beach, There are some gods that are inaccessible. I remember, "I want to get closer, but I can't get closer." Even so, "We went together". Ah. Remember. One summer, a shark appeared. That's a lot. I wonder if swimming was prohibited. The beach in my memory is far and wide. The sea is wonderful, but the sandy beaches are overwhelming. It ’s just wide, The sand obstructs the view like the dunes of another world, While feeling tremendous. Even if my sense of time is paralyzed, when I am still walking, The field of view opens all the time, Looking up at the endless horizon, it seems astonishing. Timing is also important. Because the difference between when it is crowded and when it is vacant is large. While surrounded by the sea, the wind and the sunlight, You will be overwhelmed by the scent of the tide. My feelings are overwhelmed. I'm trying to get out of the beach, but I can barely walk. It's surprisingly hard to walk. that's why, "I've run" "I walked" "I haven't been to the waves" "I don't remember getting my feet wet" When, Even memories with friends who spent the same time do not match. I think they were spending their time as they like, How is it? It's just time to enjoy it. Oh yeah. Is it spring or summer? Whether it's early summer or even the rainy rain It's ambiguous. Even if the wind was cold As if the seawater felt lukewarm, There are various things.





最寄駅 長者ケ浜潮騒はまなす公園前駅
Nearest station: Chojagahama Shiosai Hamanasu Koenmae Station
written by 水瀬次郎

なにもわからないとこからブログはじめるってさ If you don't understand anything, start blogging from here

 If you don't understand anything, start blogging from here


自己紹介は追々で、、、 今日このブログの話を仕事仲間にしたらさ みんなやってるやつねって言われた〰 みんなやってるやつ??? 

みんなやってるの? 俺はやってなかった、、知らなかった、、 パソコンもないよ〰 パソコンはね~大学の時かな~バイトしてた蕎麦屋さんで売ってもらって、その後金がなく て売っちゃって、それ以後、必要ないから買ってもないし、相も変わらず金もないから 買えるわけもないわけで でもエロ画像や動画はたくさん見たな~ あぁいうことに関しては必死になるんだよね 操作なんかわかりもしないのに、印刷までしちゃってね。
エロ画像印刷ね なんのためにパソコン持ったんだっていう 速度も遅かったから1日中待っちゃったりしてね。 
やっとこ手にしたエロ画像。 
その頃にはもう冷めてて DVD借りてきちゃったりしててね DVD凄いなとか感銘受けたり、、 単純な思考 お馬鹿な日常 ちょっと変わり者 よろしかったらまた覗いてくださいね バーイミ。。。
Introducing myself one after another ... If I made the story of this blog a colleague today, I was told that everyone is doing it 〰 Everyone is doing it? ?? ??
Are you guys doing it? I didn't do it, I didn't know, I don't have a computer. I don't have a computer. I think it was when I was in college. I can't buy it because I don't need it, and I can't buy it because I still don't have money, but I saw a lot of erotic images and videos. Also, I even printed it.
Erotic image printing. The speed at which he had a computer was slow, so he waited all day.
The erotic image that I finally got.
By that time, it had already cooled down and I borrowed a DVD. I was impressed by how amazing the DVD was, and simple thoughts. Stupid everyday life. .. ..

written by ときなかと