I'm glad it's summer
夏ですね。
It's summer.
梅雨ですが。あまりにも暑いと、冬の涼しさや寒さが欲しくなりますか?
あの冷気のかけらがチョットでもあれば、とか。
極端な気候のとき、真逆の状態を求めたり。
暖かい空気と冷たい空気が移動してまざるように、逆のほうへと移動するのが自然なのでしょう。
It's the rainy season. Do you want the coolness and coldness of winter when it's too hot? If that piece of cold air is also a chot. In extreme climates, we seek the exact opposite. It would be natural to move in the opposite direction, just as warm and cold air do not move.
夏が好きです。
I like summer.
こればっかりは。
夏の暑い日、厳しい暑さ、ひどい暑さ、どんな暑さでも「夏だ」というだけで気分が高揚して心身ともに体調が良くなるのです。いや、体はキツイかな。あくまでも精神的に嬉しいだけかもしれません。
Only this. Hot summer days, harsh heat, terrible heat, whatever the heat, just saying "summer" will lift your mood and improve your physical and mental health. No, I think my body is tough. It may just be mentally happy.
やっぱり冬の寒さは苦手です。
After all I am not good at the cold of winter.
比べる必要ないですが、寒いよりは暑いほうがいいです。がまんできます。穏やかに耐えられます。寒くて凍てつくと騒ぎたくなります。なんだかんだで耐えていますが耐えられません、寒いのはいや。
ファッションを楽しんだり、コートを着るのは好きなんですが。凍てつく寒さは、命の危険を感じます。実際には過酷な気温差で体が鍛えられているのかもですが。
You don't need to compare, but it's better to be hot than cold. I can do it. I can bear it gently. When it's cold and freezing, it makes me want to make a noise. I can tolerate it for some reason, but I can't stand it, no, it's cold. I like to enjoy fashion and wear a coat. The freezing cold feels dangerous to life. Actually, my body may have been trained due to the severe temperature difference.
暑さは、夏のあかしだから。
The heat is a testament to summer.
「ゆるせる」
「あきらめられる」
という感じが私の中でしています。
『だって夏だし、しかたないじゃん。いいんだよ夏は夏なんだから』と、積極的に諦めることができます。
夏の暑さによる絶望は、ほどよく意識を薄れさせてくれるし、ゆるやかに失神していくときでも『ああ。夏だ。うれしいなあ』と思ってしまうのです。うん、いいや。と。
夏なら、受け入れられる。しかたないよ、と。
冬は抵抗してしまいます。寒いときは諦めが悪いです。
もがいて騒いで、みっともないくらい、なりふりかまわずがんばってしまったりします。
夏は・・・力を抜いて、うん、いいや。いいや、これで。と。
暑さは夏のあかしだから、それはそれでいいのです。
とはいえ!
くれぐれも倒れこまないように、水分補給します。
夏が終わるときの『もう・・・また来年までお預けか』という、やるせなささえも、嫌いではありません。
"Forgive" "Give up" I feel like that. "Because it's summer, it can't be helped. It's okay, because summer is summer. " Despair due to the heat of summer moderately diminishes consciousness, and even when fainting slowly, "Oh. It's summer. I'm happy. " Yeah, no. When. It will be accepted in the summer. There is no choice. I will resist in winter. It's bad to give up when it's cold. I struggle and make noise, and I do my best regardless of pretending to be unbelievable. In the summer ... relax, yeah, no. No, with this. When. The heat is a testament to summer, so that's fine. Although! Rehydrate so that you don't fall down. I don't hate even the unwillingness to say, "I'll leave it until next year ..." at the end of summer.
夏至が過ぎました。
The summer solstice has passed.
夏越の祓いは、今週末。
ひと区切りですね。
This weekend, the Harae Harae of Nagoshi Natsukoshi. It's a break.
すてきな夏を! VIVA!!
Have a nice summer! VIVA! !!
Have a nice summer! VIVA! !!
written by 水瀬次郎
オリジナル投稿:2019年6月25日
今年の夏も暑くなりそうですね。ゲリラ豪雨も凄そうです。
返信削除ダムのある上空でゲリラ豪雨なら水不足に悩まされないのに、と思います。
削除