2019年7月6日土曜日

徒然なる日々 瑞気集門(ずいきしゅうもん) Awkward days Mizuki Shumon(Zuishumon)

Awkward days   Mizuki Shumon(Zuishumon)




7月に入りました。
しっかりと梅雨らしくなり、九州の南では大雨で大変だったようです。
九州北部とはスパッと天気の違いがでました。
風がやや強い日が一日だけありましたが、その他の日はじと~と梅雨の日が続きました。
月がかわって、気分を一新です。
季節の言葉でありませんが短冊をかけてみました。
こうして見ると色紙掛けにかなり年季が入ってしまっています。
色が変色してきたなぁというのがばれてしまいました。
It's July. It became like a rainy season, and it seemed to be difficult due to heavy rain in the south of Kyushu. There was a difference in the weather from the northern part of Kyushu. There was only one day when the wind was a little strong, but the other days were followed by rainy days. The moon has changed and I feel refreshed. It's not a seasonal word, but I tried to hang a strip. Looking at it in this way, the colored paper hanging has entered a considerable period of time. It has been revealed that the color has changed.

瑞気集門(ずいきしゅうもん)
Zuki Shumon


めでたいことが起る兆しの氣が、あなたの玄関先に集まっている
良い意味の言葉なので、人への贈り物にもよいです。
実はお弟子さんからいただきました。
使ってください!って
短冊だからか、字を崩して書いているわけでもなく、読めるけど意味を知らない言葉の一つでした。
調べてみて「そうなんだ!」と分かった言葉の一つです。
この時期になんとなくかけることが多いんです。
(逆にこの季節にあった掛け軸がないってことの裏返しだったんですけど)
皆さんに良いことが起きますように!!
Signs of happy things are gathering at your doorstep It's a good word, so it's a good gift for people. Actually, I got it from my disciple. please use it! What Perhaps because it was a strip, it wasn't written in a broken letter, and it was one of the words that I could read but didn't know the meaning of. It is one of the words that I found out when I looked it up. I often call it somehow during this time. (On the contrary, it was the inside out that there was no hanging shaft that was suitable for this season) May good things happen to you! !!

2 件のコメント:

  1. 風水では玄関を綺麗にしておくように言いますね。

    返信削除
  2. とても素敵な言葉ですね。みなさんによいことが起こりますように。

    返信削除