2019年7月16日火曜日

徒然なる日々 梅雨の晴れ間 Days of idleness Sunny days in the rainy season

Days of idleness Sunny days in the rainy season



出典元:photoAC


梅雨の晴れ間で良い天気になりました。
3連休の最終日、お昼すぎから30度を超え、日差しがじりじりと焼きつくようになりました。
さすがにエアコンを入れましたが、今年は日中でもエアコンなしで過ごせる日が続いています。
珍しく買い物についていきました。
スポーツショップでポロシャツをもとめたのですが、すでに夏のプライスダウンが始まっていました。
そんな時期かな??と、なんだか浮世のごとしです。
外に出なさすぎ?かもしれません。
とりわけ外にあまり出なくても問題がないので、自分では気づかなかったのですが、部屋で活字を追っていることが多いです。
もう赤とんぼがたくさん飛んでいました。
こんなに早くから目にしたかなぁ~と、一瞬思いましたが、ソフトのグラウンドでそういえば今頃もういたかもしれないと思い出しました。
外野は芝生なのでトンボがよく飛んでいました!
旧暦の暦では、すでに小暑がすぎて来週は大暑です。
暑中見舞いの最中になってきますね!
最近はなかなかはがき1枚出すことが少なくなってきましたが、時候の挨拶を出さないとと、ふっとカレンダーを見上げて思い出しました。
今年も半分が過ぎてしまったと思うのか、あと半分残っていると思うのか・・・

The weather was fine during the rainy season. On the last day of the three-day weekend, the temperature exceeded 30 degrees in the early afternoon, and the sun began to burn. As expected, I turned on the air conditioner, but this year I have been able to spend days without the air conditioner even during the day. I rarely went shopping. I ordered a polo shirt at a sports shop, but the summer prices had already dropped. Is it time like that? ? And it's kind of like floating world. Too much to go outside? maybe. I didn't realize it myself, especially since I don't have to go out much, so I often find myself chasing the type in my room. A lot of red dragonflies were already flying. I thought for a moment that I had seen him so early, but then I remembered that he might have already been there by now on the soft ground. The outfield is grass, so dragonflies were flying well! According to the lunar calendar, it is already too hot and next week will be a big heat. We are in the middle of the summer greeting card! Recently, it has become rare to send out a single postcard, but when I looked up at the calendar, I suddenly remembered that I had to send out a seasonal greeting. Do you think this year is already half over, or do you think there is still half left...



出典元:photoAC


どうも梅雨入りは遅かったものの、梅雨明けは例年通りになりそうです。
野菜が日照不足で生育に影響が出ているので気がかりで、美味しい夏野菜が欲しいですね♪
自然の恵みをコントロールすることができないのはロボットが活躍する時代になっても変わらないでしょう。

Although the rainy season started late, it seems that the end of the rainy season will be as usual. I'm worried about the lack of sunlight affecting the growth of vegetables, so I want delicious summer vegetables♪ The inability to control the blessings of nature will not change even in the age of robots.



1 件のコメント: