2019年4月21日日曜日

安全のために冠水します「小目沼橋」増水したら無事やり過ごします It will be flooded for safety. "Omenuma Bridge" If the water rises, it will pass safely.

It will be flooded for safety. "Omenuma Bridge" If the water rises, it will pass safely.



小目沼橋
Omenuma Bridge


木造の橋。
防腐処理のため、焼き板です。
欄干は、ありません。
増水したときは、橋の上を水が流れていきます。
上流から材木などが流れてくることがありますが、
水位が高いので橋に激突しないで済むというシステム。
橋の安全のために、あえて冠水させてしまう。
「沈下橋」や「冠水橋」と呼ばれています。
Wooden bridge. It is a baking board for antiseptic treatment. There is no balustrade. When the water rises, water will flow over the bridge. Lumber may flow from the upstream, The system is such that you do not have to hit the bridge because the water level is high. For the safety of the bridge, I dare to flood it. It is called a "submerged bridge" or "submerged bridge".






written by 水瀬次郎

0 件のコメント:

コメントを投稿