2021年12月27日月曜日

英訳化でブログの視聴数がアップした話 The story that the number of views of the blog has increased due to English translation



 The story that the number of views of the blog has increased due to English translation 




12月16日から記事の英訳化に取り組んでいます。というのはインターネットで使われる言語は英語が約60%と圧倒的な1位だからです。日本語は2.1%なので30倍くらい潜在の視聴者がいることになります。12月16日から20記事ほど英訳化して見ましたが、視聴数が増加して来ました。まだ600記事以上残っているので楽しみです。

We have been working on translating articles into English since December 16th. This is because English is the overwhelming number one language used on the Internet, with about 60%. Since Japanese is 2.1%, there are about 30 times more potential viewers. I have translated about 20 articles into English from December 16th, but the number of viewers has increased. I'm looking forward to it because there are still more than 600 articles left.




written by 仮面サラリーマン



5 件のコメント:

  1. 英語は圧倒的ですね。トルコ語とペルシャ語が多いのも驚きです。

    返信削除
    返信
    1. 水瀬さん
      お世話になっております。
      ロシア語の多いのも驚きでした。
      英訳についてですが20記事を英訳しただけで効果がありました。
      全体の半分の記事は水瀬さんの記事なので、水瀬さんの過去の記事で英訳すれば視聴数が上がると思います。
      水瀬さんの記事の英訳を許可を頂けないでしょうか?
      翻訳はGoogle翻訳を使っています。
      元の日本語を消すのではなく、英語部分を青字で追記するのでデメリットはないと思っています。
      ご検討をよろしくお願いします。

      削除
  2. 記事の英訳OKです。多言語へのアプローチは興味深いです。

    返信削除
  3. 水瀬さん
    お世話になっております。
    英訳の許可ありがとうございます。
    水瀬さんの記事は英訳で間違いなく視聴数アップすると思います。
    古い記事から少しずつ英訳して行きます。
    よろしくお願いします。

    返信削除
    返信
    1. いつもお世話になっております。
      今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

      削除