When Kenjiro Sakiya's "Boy in a Bottle" sees the sea in a wheat field, he always thinks that a girl will appear.
「瓶の中の少年」
崎谷健次郎
from album DIFFERENCE
"Boy in a Bottle"
by Kenjiro Sakiya
from the album DIFFERENCE
アルバムを締めくくるバラード。
まるで別なものが、なぜか頭の中では、うまい具合に重なることがあります。
自分の中にある記憶の景色と、いつか読んだ小説のイメージ世界。
むすびつけるきっかけは、たいてい音楽です。
歌詞が想起させる思いもあれば、
旋律が導いてくる映像もあります。
たぶん、とても個人的な領域なのでしょう。
なので、アーティストや作家が描いたものと、かなり違ってしまう場合もあります。
それでも、ひとたび別なもの同士が頭の中で重なり合うと、
強烈なインパクトで胸の奥に刻み込まれることが。
自然に薄れゆく景色となるのか、
あるいは書き換えられていくのか。
崎谷健次郎さんの「瓶の中の少年」を聴いたとき、その少年に自分を重ね合わせることができませんでした。そのかわりに、今までの自分とも違うし、自分が出会ったことのある誰かとも異なる、異世界から召喚されてきたような人物像が浮かび上がりました。
サリンジャーの「ライ麦畑でつかまえて」や、村上春樹の「風の歌を聴け」を読んでいるときの、なにかをかきむしられるような感情と似ています。たまたま当時、読んでいたからかもしれません。時期がずれれば、赤川次郎か椎名誠の世界だっかもしれませんし、小説ではなく映画を連想していたかもしれません。
自分が重なるのではなく、第三者を発見した感覚。
あ。そこに誰か、いる。風が吹いている。そんな感じです。
「瓶の中の少年」を聴きながら、どういうわけか私の頭の中では、少女が現れるのです。
初めて聴いたときから、ずっと。
誰なんだろう。
歌詞カードを読んでも、それらしい少女はいないんですけどね。
いちめんの麦畑を風が走るとき、まるで波のようになります。
あたかも海のように。
小説の文章には、海のリズムを感じさせる表現があります。
小説だからこそ感じることのできる、心で視る「海」です。
その海と似ているのが、麦畑。
そんなことを思わせたのが「瓶の中の少年」
あたかも海のように麦畑が、ざわざわっとすることがあります。
子どもの時のことなのか、大人になってからのことなのか。
おそらく、両方です。
子どもの頃の麦畑と、大人になってからの風が、まざりあっているのです。
だからなんだか微妙に、他人事に感じられる記憶。
見渡す限り人だらけだったかもしれない現実の中で、自分ひとりだけ孤独に浮いているように感じる日がありました。ラッシュの駅で乗り換える時なのか、全校集会の時なのか、野外コンサートの時なのか。
あれもこれも、すべてを思い返させるくせに、共通点は「ただ風が吹いていただけ」あるいは「そんな気がしただけ」という感じになるとき、「瓶の中の少年」が私を回復してくれます。疲れていたなんて気づかなかったのに、疲れていたのかなと気づくことになる数分間です。
なお。
「瓶の中の少年」は、アルバム「DIFFERENCE」のラストでは弦楽器がドラマチックに演出されています。
それに対して、シングルカットされた「夏のポラロイド」のB面では弦楽器が除外された弾き語りバージョンになっています。
弦楽器は、金色の輝きを。弦楽器がないと、なぜか緑色を、思い浮かべてしまいます。
リマスターされたアルバム「DIFFERENCE」には、ふたつの「瓶の中の少年」が収録されています。
A ballad that closes the album. Sometimes completely different things overlap in my head. A memory of a scene in my mind and an image of a novel I once read. It's usually music that makes the connection. Sometimes the lyrics evoke feelings, and sometimes the melody leads to images. It's probably a very personal area. So it can be quite different from what an artist or writer has depicted. But even so, once different things overlap in my head, it leaves a strong impact and is engraved deep in my heart. Will it become a scene that fades away naturally, or will it be rewritten? When I listened to Kenjiro Sakiya's "Boy in a Bottle," I couldn't see myself in the boy. Instead, I saw a figure that seemed to have been summoned from another world, different from who I was and different from anyone I had ever met. It's similar to the feeling of something being torn away when reading J.D. Salinger's "The Catcher in the Rye" or Murakami Haruki's "Hear the Wind Sing." Maybe it's because I happened to be reading them at the time. If it had been a different time, it might have been the world of Akagawa Jiro or Shiina Makoto, or I might have associated it with a movie rather than a novel. It's not a feeling of overlapping with myself, but a sense of discovering a third party. Ah. There's someone there. The wind is blowing. That's how it felt. When I listen to "Boy in a Bottle," for some reason, a girl appears in my mind. Ever since the first time I heard it. I wonder who it is. Even when I read the lyrics, there's no girl who fits that description. When the wind blows through a wheat field, it becomes like a wave. Just like the sea. There are expressions in the novel that make you feel the rhythm of the sea. It's the "sea" that you can feel and see with your heart because it's a novel. Similar to that sea is the wheat field. "Boy in a Bottle" made me think of such things. Sometimes I feel a rustling sound in the wheat field, as if it were the sea. Is it from my childhood or from when I became an adult? Probably both. The wheat field of my childhood and the wind of my adulthood are mixed together. So it's a memory that somehow feels like something that doesn't happen to me. There were days when I felt like I was floating alone in a reality that may have been full of people as far as the eye could see. Was it when I was changing trains at a station during rush hour, during a school assembly, or at an outdoor concert? When I feel like I'm just "the wind was blowing" or "it just felt like that" even though it reminds me of everything, "Boy in a Bottle" helps me recover. It's a few minutes when I realize that I was tired, even though I didn't realize I was tired. By the way. "Boy in a Bottle" is performed with dramatic string instruments at the end of the album "DIFFERENCE". In contrast, the B-side of the single "Summer Polaroid" is a version with just the guitar and vocals, without the strings. Strings give off a golden glow. Without the strings, for some reason, the color green comes to mind. The remastered album "DIFFERENCE" contains two versions of "Boy in a Bottle."
written by 水瀬次郎
オリジナル投稿:2019年5月9日
0 件のコメント:
コメントを投稿