2024年10月4日金曜日

スチューベン@山形県産 さっそく味わいました Steuben @ Yamagata Prefecture - I tried it right away

Steuben @ Yamagata Prefecture - I tried it right away




ラテすけさんによる写真ACからの写真を利用させていただいております。
               

ブドウ! ブドウ! ブドウ!ブドウです、スチューベン

「山形県産」でした。
あまり聞きなじみがなかったのですが、色も形も素晴らしいです。
冷蔵庫で冷やしてから頂きました。
甘い
酸味ほとんど感じられず、さっぱり。
一粒に種ふたつ、な感じ。
大粒でも小粒でもなく、いろいろと中間的な感じがします。
ブドウといえば、デラウェア・巨峰・マスカットのイメージが強いので、スチューベンという名前を聞いたときは『新種か輸入かな』と思ってしまいました。
そこで。
スチューベンを検索してみました。

スチューベンって?

青森県の生産量が約8割
りんごの貯蔵技術で2月くらいまで長持ち
・昭和27年に日本・・・ということは? 
 もとはアメリカでした。
 ニューヨークの農業試験場で生まれたとのこと。
・スチューベンはニューヨーク州にある町の名前。
むしろこれからの季節、長く楽しめそうですね。

10月でも猛暑

天気予報では30℃を越える猛暑、そんな10月。
衣替えの時期は、暑かったり寒かったり調整が難しい気がします。
自然の恵み、ほんもののフルーツを食べて健康維持に役立てようと考えているところです。
ジャムやデザートも良いと思うのですが、ほんものの生フルーツで。

Grapes! Grapes! Grapes! These are Steuben grapes. They are "from Yamagata Prefecture." I hadn't heard of them before, but the color and shape are wonderful. I ate them after chilling them in the refrigerator. Sweet. There was almost no sourness, and they were refreshing. They tasted like two seeds per grape. They were neither big nor small, but somewhere in between. When I think of grapes, I think of Delaware, Kyoho, and Muscat, so when I heard the name Steuben, I thought, "Maybe it's a new variety or imported." So. I searched for Steuben. What is Steuben? - About 80% of grapes are produced in Aomori Prefecture. - Apple storage technology allows them to last until around February. - Japan in 1952... so what? They were originally from America. Apparently they were born at an agricultural experiment station in New York. - Steuben is the name of a town in New York State. In fact, it looks like we'll be able to enjoy them for a long time in the coming season. Extremely hot even in October The weather forecast predicts scorching heat of over 30℃ in October. During the season when we change clothes, it can be difficult to adjust to the weather, as it can be hot or cold. I'm thinking about eating real fruit, a gift from nature, to help maintain my health. I think jams and desserts are good, but I'd prefer real, raw fruit.

【2024年10月加筆】
[Updated October 2024]

特に、健康志向の高まりとともに、スチューベンの栄養価の高さが評価されています。ビタミンCやポリフェノールが豊富で、抗酸化作用が期待できるため、美容や健康に関心のある人々に人気です。また、スチューベンを使った新しいレシピや加工品も増えており、ジャムやジュース、さらにはスイーツとしても楽しめるようになっています。

さらに、山形県産のスチューベンはその品質の高さから、国内外での評価も上昇中です。特に、輸出市場でもその甘さと風味が好評で、海外のフルーツ愛好者からも注目されています。これからの季節、スチューベンを使った料理やデザートを楽しむのも一興です。

また、スチューベンの栽培技術も進化しています。農家の努力により、より美味しく、より栄養価の高いスチューベンが生産されています。特に、無農薬や有機栽培のスチューベンが注目されており、健康志向の高い消費者に支持されています。

さらに、スチューベンを使った新しい商品も続々と登場しています。例えば、スチューベンを使ったワインやスムージー、さらにはスチューベンを使ったスキンケア商品など、多岐にわたる商品が開発されています。これにより、スチューベンの魅力がさらに広がり、多くの人々に愛されています。

また、スチューベンをテーマにしたイベントも各地で開催されています。例えば、スチューベンの収穫祭や試食会、さらにはスチューベンを使った料理教室など、多くの人々がスチューベンの魅力を楽しむ機会が増えています。これにより、スチューベンの知名度がさらに高まり、多くの人々に親しまれています。

このように、2024年の視点から見ると、スチューベンはますます注目を集め、その魅力が広がっています。これからも、スチューベンの新しい楽しみ方を見つけて、日常生活に取り入れていきたいですね。

In particular, with the rise in health consciousness, the high nutritional value of Steuben is being appreciated. Rich in vitamin C and polyphenols, it is popular among people who are interested in beauty and health because it is rich in antioxidants. In addition, new recipes and processed products using Steuben are also increasing, and it can be enjoyed as jam, juice, and even sweets. Furthermore, Steuben from Yamagata Prefecture is gaining recognition both at home and abroad due to its high quality. In particular, its sweetness and flavor are well-received in the export market, and it has attracted attention from fruit lovers overseas. In the coming season, it is also fun to enjoy dishes and desserts using Steuben. Steuben cultivation techniques are also evolving. Thanks to the efforts of farmers, Steuben that are more delicious and more nutritious are being produced. In particular, pesticide-free and organically grown Steuben are attracting attention and are supported by health-conscious consumers. In addition, new products using Steuben are appearing one after another. For example, a wide range of products are being developed, such as wine and smoothies using Steuben, and even skin care products using Steuben. This has further expanded the appeal of Steuben, and it is loved by many people. In addition, Steuben-themed events are being held all over the country. For example, there are Steuben harvest festivals, tasting events, and even cooking classes using Steuben, and many more opportunities are increasing for many people to enjoy the charm of Steuben. This has further increased the recognition of Steuben, and it is becoming more familiar to many people. In this way, from the perspective of 2024, Steuben is attracting more and more attention and its appeal is spreading. I hope to continue finding new ways to enjoy Steuben and incorporate it into my daily life.

つくづく思うのです、健康第一。

written by 水瀬次郎

オリジナル投稿:2019年10月4日

2 件のコメント:

  1. まだ暑いですね。困ったものです。

    返信削除
    返信
    1. 週末の天気予報が強烈です。無理は禁物だなと考えています。

      削除